Японська поезія — коли кілька слів тримають цілий світ.
У нас вірші часто «розповідають».
У Японії — відчувають.

Старий ставок —
стрибнув у воду жабеня —
сплеск тиші.
— Мацуо Басьо

Там, де ми ставимо крапку — японський поет залишає паузу.
Мацуо Басьо — поет, який навчив світ слухати тишу.
Він не вигадував — він спостерігав. Його вірші — не про події, а про моменти, які ми часто минаємо.
Хайку Басьо — це миттєвість природи, в якій вмістилася вічність.
Старий ставок —
стрибнув у воду жабеня —
сплеск тиші.





У кожному хайку — мить, яку світ проминає, а поет зберігає.
Немає коментарів:
Дописати коментар